حسن عباسی در سال ۱۳۱۶ در یک خانواده بسیار متمول چشم به جهان گشود. و فعالیت در زمینه دوبله و گویندگی را از سال ۱۳۳۵زیر نظر (عطاالله کاملی) فرا گرفت و به دلیل هوش و استعداد فوق العاده، در سن کم و طی کردن پله های ترقی و پیشرفت در صنعت دوبله ایران، توانست در مدت بسیار کوتاه، جایگاه بسیار مناسبی در این عرصه بدست آورد. او عمدتا گوینده نقش‌های کمدی بود و از جمله دوبله های مهم او گویندگی به‌جای استن لورل، در مجموعه فیلم‌های لورل و هاردی بود، عباسی در اکثر فیلم‌های برادران مارکس و اولین فیلم جری لوئیس (قبل از تیپ مشهور حمید قنبری) که در ایران نمایش داده شد، گویندگی کرد. تِمپو و ضرباهنگ تند حرف زدن (گروچو مارکس) را عباسی توانست با هنرمندی هرچه تمام تر دوبله کند. تیپ‌سازی حیرت انگیز، خلاقانه و نبوغ‌آمیز او به‌جای شخصیت کارتونی بازرس در مجموعه (پلنگ صورتی) از خاطره های شیرین و یادگار حضورتاثیرگذار او در عرصه دوبله است. او در فیلم سینمایی (گوزن‌ها) مسعود کیمیایی و مجموعه تلویزیونی (سلطان صاحبقران) به‌جای پرویز فنی‌زاده دوبله‌ای بی نظیر و درخشانی را ارائه کرده است. حسن عباسی در چهارم مرداد سال ۱۳۵۷ به دلیل سقوط از تراس منزل خود در سن ۴۱ سالگی از دنیا رفت. نمونه صداهای عباسی را در نقش های فیلم و سریال های پر طرفداری از جمله: استن لورل در لورل هاردی، گروچو (یولیوس هنری) : مجموعه فیلم‌های برادران مارکس، تونی رندل : اکثر فیلم‌ها، والتر کیاری : اکثر فیلم‌ها، جری لوئیس : دهان‌گشاد، ژاک پرن : دختری با یک چمدان، دانا اندروز : گذرگاه فیل (در ایران: حمله فیل‌ها)، دلقک : شاه لیر (فیلم ۱۹۷۱ شوروی)، سعید امیرسلیمانی : سوته‌دلان، پرویز فنی‌زاده : گوزن‌ها و پرویز فنی‌زاده : مجموعه تلویزیونی سلطان صاحبقران شنیده ایم.

یک پاسخ

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *