امیر هوشنگ زند دوبلور، مترجم، مدیردوبلاژ ایرانی است که پسر(علی زند) بازیگر قدیمی سینما است. او حرفه دوبله را از سن خیلی کم و در سال۱۳۴۰ در ۸ سالگی به دعوت پورنگ بهارلو با فیلم (نقاب آهنین) شروع کرد و در اولین انیمیشنی که در ایران دوبله شد در دهه ۵۰ به نام (پسر دریا ) به جای (ماریون بری) گویندگی کرد.
زند در سال ۱۳۵۷ مدرک کارشناسی فیلم سازی را از (انستیتو هنرستان فرانسیسکو) و (مدرسه فیلم لندن) گرفته است. در سال ۱۳۶۱به همراه سیامک اعتمادی و مسعود بهنام استودیو ۹۷ را تاسیس کردند و مدیر استودیو ایران فیلم در دهه ۶۰ بود، او تهیه کنندگی فیلم (قهرمان) و چند فیلم دیگر را به عهده گرفته است. امیر هوشنگ زند، مدیریت دوبلاژ و ترجمه های زیادی را در پرونده کاری خود دارد. علی رغم ۶۷ سال سنی که دارد اما همچنان صدایش جوان، دلپذیر و با طراوت است و اگر از سن او آگاه نباشیم ممکن است تصور کنیم که این صدای یک مرد جوان ۳۰ ساله است. از آثار او در سِمَت مدیرت دوبلاژ باید به ارباب حلقه ها(پیتر جکسون)، پالپ فیکشن (کوئینت تارانتینو)، هوش مصنوعی(استیون اسیلبرگ)، زیر آسمان برلین(ویم وندرس)، معجزه سوم(آنییژکا هولاند)، حفره خرگوش (جان کامرون میتچل) روزی روزگاری آمریکا(سرجو لئونه) و انیمیشن صاحب اسکار رنگو (گور وربینسکی) و در بین آثاری که باصدای او دوبله شد به فوتبالیستها ( واکاشی زوما)، داستان اسباب بازیها (کلانتر وودی)، برادران شیردل (یوناتان)، بازگشت به آینده قسمت ۳ (مایکل جی فاکس)، مأموریت غیرممکن ۴ (سایمون پگ)، مردان ایکس: کلاس اول (جیمز مکآووی)، لیست سیاه (تام کین)، ارباب حلقه ها (اورلاندو بلوم)، مرد عنکبوتی (جیمز فرانکو)، برکینگ بد (جسی پینکمن)، مکانی آنسوی کاجها (رایان گاسلینگ)، بین راهی (سی توماس هاول)، تالار شهر (جان کیوزاک)، تور (تام هیدلستون)، من سم هستم (شان پن) سفرهای جیمی مک فیترز(کرت راسل)، نجات سرباز رایان (جکسون)، ماجراهای تنتن (تنتن)، من و اسب آبی (جو باگنر-آرموند) و ماتریکس(کیانو ریوز) اشاره کرد. پسر امیر هوشنگ زند، سینا زند هم در حیطه گویندگی فعال است.
- گوینده های دیگر
حنانه، مرتضی
نتایج مشاهده همه نتایج حنانه، مرتضی تولد: ۱۳۰۱/۱۱/۱۲ محل تولد: تهران سال فوت: ۱۳۶۸/۷/۲۴
قربانپور، مریم
نتایج مشاهده همه نتایج قربانپور، مریم تولد: – محل تولد: – همکار چکاوا مشاهده پروفایل
عسگری، شهاب
نتایج مشاهده همه نتایج عسگری، شهاب تولد: ۱۳۲۴ محل تولد: تهران نمونه صدا منهای چهره
آقای امیر هوشنگ زند؛ در فیلم : ( سوء تعبیر ) دوبلور ِ یکی از بازیگران این فیلم بودند. { چرا، از ایشان، که نقشی در دوبله ی یکی از شخصیت های این فیلم، زحمت کشیدند و دوبله کردند، هیچ کجا نامی بُرده نمیشه} ؟؟؟